Translation of "che non avesse" in English


How to use "che non avesse" in sentences:

Mio padre non mi ha mai fatto un regalo che non avesse un significato.
My father never gave me a gift without significance.
Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito
He would not, but went and cast him into prison, until he should pay back that which was due.
Il fariseo si meravigliò che non avesse fatto le abluzioni prima del pranzo
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
Pensavo che non avesse fatto colazione.
Have you had breakfast, with the family away?
Spero che non avesse amici a cena.
I hope he was dining alone.
Vorrei che non avesse scritto queste cose di me.
I wish you hadn't written these things about me.
Credevo che non avesse amici fidati oltre a te.
I thought he didn't have any trusted friends except you.
Sarebbe stato meglio che non avesse informato Mosca.
It would have been better if you had not informed Moscow.
Perché siete cosí sicuro che non avesse una storia con Don Alfone'o?
Why are you so certain... that your mother was not having an affair with Don Alfonzo?
Sì, a meno che non avesse chiamato il signor Shadow.
You don't want to be disturbed except if it's Mr. Shadow, and it's Mr. Shadow on the line.
Doveva mandarcene uno che non avesse subito il lavaggio del cervello e ci ha mandato lei.
Then we asked him to send us an agent who wasn't brainwashed. He delivered you.
Veramente non la conoscevo bene ma ho avuto l'impressione che non avesse molta fortuna con gli uomini.
I didn't know her that well but I got the impression she wasn't very lucky with men.
Credo che fu un bene che non avesse saputo la verità.
I guess it was the right thing, that she never did learn the truth.
Sei mai stata con uno che non avesse vinto un premio Nobel?
Have you ever dated someone who hasn't won the nobel Prize?
lo credo che non avesse figli.
I thought he didn't have any children.
Il suo cervello semplicemente si rifiutò di accettare che non avesse più i piedi.
His brain blocked the fact that he had no feet.
Suppongo che non avesse parenti, cosi' l'hanno mandata qui.
I guess she didn't have any family so she got shipped here.
Perche' non avrebbero tollerato chiunque... o qualunque cosa che non avesse seguito le loro regole collettive.
Because they won't tolerate anyone or anything that doesn't follow their collective rules.
Mai saputo di un grand'uomo che non avesse sporco sotto le unghie.
Never knew a great man - who didn't have dirt under his nails.
Onestamente, abbiamo sempre agito supponendo che non avesse alcun tipo di gusto.
Honestly, we've been operating under the assumption that he has no deal.
Sa, proprio quando ho pensato che non avesse niente di interessante, ecco che inizia a parlare di una navicella da Krypton che trasporta qualcuno chiamato Kal-El?
You know, just when I thought She couldn't get an interesting bone in her body, she starts going on about a Kryptonian spacecraft carrying someone called Kal-el?
Dovevo assicurarmi che non avesse compromesso la nostra operazione.
I needed to make sure she hadn't compromised our operation. - And has she?
Mio padre non aveva pieta', e io volevo che non avesse pieta'.
My father gave me no quarter and I asked for no quarter.
Di solito non veniva mai da me a meno che non avesse qualcosa.
Usually didn't come to me until he had something
Brian, non ho mai incontrato nessun essere umano su questo pianeta che non avesse un prezzo.
Brian, I have yet to meet a human being on this planet who doesn't have a price.
No. Pensa che non avesse altra scelta.
No, he thinks she didn't have a choice.
Sì. Io ero quasi certo che non avesse capito.
Yeah, I was pretty sure he didn't know what you were talkin' about.
30Ma egli non volle, andò e lo fece gettare in prigione, fino a che non avesse pagato il debito.
30 And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
Hai stilato un documento per lui per caso, pensando che non avesse un associato?
You just happened to prepare a document for him, thinking he didn't have an associate?
A volte vorrei che non avesse tenuto duro come ha fatto.
Sometimes I wish she hadn't hanged on as long as she did.
Ho avuto solo un momento per memorizzarli prima che fossero avvolti dalle fiamme, ma era chiaro che non avesse intenzione di tagliare il cavo che ha interrato.
I only had a moment to absorb them before they were engulfed in flames, but it was clear that he never intended to sever the cable that he excavated.
Certo, se qualcuno voleva uccidere suo padre per mettere le mani sui suoi soldi, doveva assicurarsi che non avesse ancora cambiato il testamento.
Of course, if one of them was willing to kill their dad to get their hands on his money, they had to be positive he hadn't changed his will yet.
Non riusciva a trovare un lavoro che non avesse turni di notte o che non implicasse lunghi viaggi.
Never seemed to pick a job that didn't involve late nights, or long trips away, though.
E' sicura che non avesse nessun altro, magari una fidanzata?
A... are you sure there wasn't someone else in his life? A girlfriend maybe?
Credo che non avesse idea di quello che stava facendo.
I don't think he had any idea what he was doing.
Tua sorella ti ha mai detto qualcosa che non avesse alcun senso?
Your sister ever say anything that makes absolutely no sense whatsoever?
Ha mai rivelato informazioni riservate a qualcuno che non avesse l'autorizzazione?
Have you ever revealed any classified information to anyone without proper security clearance?
Ho scommesso 50 sterline con lui che non avesse prove di aver visto il mastino.
I bet John here 50 quid that you couldn't prove you'd seen the hound.
Il giudice incaricato del caso, Giudice Lois Forer pensava che non avesse senso.
The judge on the case, Judge Lois Forer thought that this made no sense.
E in effetti era così semplice, che credo uno studente davvero intelligente delle superiori, che non avesse nemmeno fatto i calcoli, avrebbe capito ciò che lui aveva scritto.
He wrote down a simple thing -- so simple, in fact, that I suspect a really smart high-school student who didn't even have calculus could understand what he wrote down.
e c'eravamo solo noi due in quel momento, ero così felice che non avesse dovuto dire alla madre "Avrei voluto che papà fosse qui oggi."
And when she came down those steps, and it was just her and me for that moment, I was so glad that she didn't have to say to her mother, "I wish Dad could have been here."
Il mio dovere era far sì che non avesse vissuto invano, e la mia lezione era imparare che, anche se la storia aveva cercato di distruggerci, avevamo resistito.
My duty was not to allow it to have been in vain, and my lesson was to learn that, yes, history tried to crush us, but we endured.
Abbiamo dovuto tenerli segreti al nostro designer industriale fino a che non avesse accettato il lavoro, e poi è quasi scappata urlando.
We had to keep it secret from our industrial designer until she actually accepted the job, and then she almost ran away screaming.
Non ho mai incontrato una persona al mondo che non avesse un problema o una preoccupazione.
I've never met a person in the world that didn't have a problem or a worry.
Sembrava che non avesse niente a che fare con il fare bambini.
It didn't appear to have anything to do with making babies.
E allora mi sono messa a cercare un formato che non avesse questo problema.
And I was looking for a form that didn't have that.
Salomone rispose a tutte le sue domande, nessuna ve ne fu che non avesse risposta o che restasse insolubile per Salomone
And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king, which he told her not.
Allora Davide si mosse con tutta la sua gente e passò il Giordano. All'apparire del giorno, neppure uno era rimasto che non avesse passato il Giordano
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
1.6512198448181s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?